Is i dteanga na Gaeilge is mó a chleachtann Diarmuid Johnson a chuid iriseoireachta. Chrom sé ar an gceird leis an bpáipéar Foinse (1997-1997). I rith an ama sin, d'fhoilsigh sé ábhar san Irish Times agus do BBC Cymru'r Byd chomh maith. Lean sé den ghairm leis an iris Cuisle (1999-2000), rud a raibh sé ina eagarthóir air. Tharraing sé an darna cúram eagarthóireachta air féin leis an iris liteartha Transcript, foilseachán trítheangach - Fraincis, Béarla, Gearmáinis - de chuid Literature Across Frontiers. I 2010 scríobh sé sraith alt faoi oirthear na hEorpa do Ghaelscéal. Cuireann sé ábhar ar fáil do Chomhar agus do Beo.
Journalism in the Irish Language
Diarmuid Johnson's career as a journalist began in 1997 with the Irish-language weekly Foinse in whose columns he wrote about social issues in the Gaeltacht, reviewed books and albums, and provided coverage of international affairs. During this time he wrote for The Irish Times and for BBC Cymru'r Byd. Thereafter he was appointed sub-editor and then editor of the national Irish-language monthly Cuisle from 1998 until 2000. Soon afterwards, he took up the editorship of Transcript, a Literature Across Frontiers publication, devoted to European literature from 'smaller' languages, from Greek to Romanian, Hungarian, Swedish and Catalonian. Since 2010, he has been writing about political, economic and social issues in Eastern Europe for the Irish-language weekly Gaelscéal . He also writes for Comhar and Beo.